Thư Viện Novel
  • Trang chủ
    • Mới cập nhật
  • Đăng truyện
  • Liên hệ
  • Thông báo!
  • Tài khoản
  • Ủng hộ Team dịch
Sign in Sign up
  • Trang chủ
    • Mới cập nhật
  • Đăng truyện
  • Liên hệ
  • Thông báo!
  • Tài khoản
  • Ủng hộ Team dịch
  • Trang chủ
    • Mới cập nhật
  • Đăng truyện
  • Liên hệ
  • Thông báo!
  • Tài khoản
  • Ủng hộ Team dịch
Sign in Sign up
Prev
Next

Cánh Đồng Bị Lãng Quên - Hồi 1 - Chương 13

  1. Home
  2. Cánh Đồng Bị Lãng Quên
  3. Chương 13
Prev
Next

Người hầu gái nâng thìa lên với đôi tay run rẩy, nhưng rồi như thể không thể tự mình đặt nó xuống trên bát súp, cô ta nhắm chặt mắt lại.

 

Cô ta dường như mơ hồ tin rằng nếu chịu đựng như vậy, mình sẽ có thể thoát khỏi.

 

Hoặc có lẽ cô ta đang trông đợi một ai đó xuất hiện và ngăn chặn chuyện này.

 

Talia chộp lấy con dao nằm trên bàn.

 

Rồi bằng một giọng lạnh băng, cô ra lệnh cho người đàn ông.

 

“Giữ ngón tay của ả đè xuống đĩa. Vì đã phớt lờ sự chân thành của ta như thế, ta nên cắt một ngón tay của ả để làm gương.”

 

Người đàn ông lập tức túm lấy tay người hầu gái và trải nó lên chiếc đĩa bạc.

 

Talia nắm lấy đầu ngón tay trỏ của cô ta và giơ cao con dao cắt thịt.

 

Rồi người hầu gái thét lên trong kinh hoàng.

 

“Tôi ăn! Tôi ăn! Tôi ăn hết!”

 

Người đàn bà vội vã nhúng thìa vào bát.

 

Rồi cô ta bắt đầu húp một cách tham lam thứ súp chứa xác con chim thối rữa trong đó.

 

Như thể tin rằng mình có thể chịu đựng được nếu không thực sự nếm mùi vị, cô ta nuốt chửng mà không hề nhai kỹ các nguyên liệu.

 

Nhưng chưa kịp xuống được năm thìa, cô ta đã nôn ra tất cả những gì vừa ăn.

 

Dù chứng kiến cảnh đó, Talia vẫn giục cô ta tiếp tục.

 

“Ăn hết, không được bỏ sót một chút nào. Ta phải nhìn thấy đáy bát.”

 

Ánh mắt kinh hoàng của người đàn bà vội vã hướng về phía cô trong khi cô ta nôn ọe.

 

Đó không còn là cái nhìn của kẻ đang nhìn vào một thứ gì đó đáng khinh.

 

Đó là cái nhìn của kẻ đang nhìn vào một thứ gì đó kinh tởm và đáng sợ.

 

Talia ra lệnh bằng ánh mắt, bảo cô ta đừng dừng lại.

 

Người hầu gái nức nở đau khổ khi lặp đi lặp lại việc ăn và nôn, ăn và nôn.

 

Như thể không thể nào đưa được con chim thối vào miệng, cô ta chỉ nhét nước súp vào mồm rồi lại nôn ra nhiều lần…

 

Gương mặt cô ta, vấy bẩn máu, nước mắt và chất nôn, tái nhợt đi, và chẳng mấy chốc, tròng mắt cô ta đảo ngược đến mức chỉ còn thấy lòng trắng.

 

Cơ thể người đàn bà đổ sầm xuống tấm thảm với một tiếng động nặng nề.

 

Talia lặng lẽ nhìn xuống người hầu gái đang sùi bọt mép và co giật, rồi kiêu ngạo hất cằm về phía những người hầu đang đứng đờ ra vì khiếp sợ.

 

“Dọn sạch mọi thứ đi.”

 

Rồi cô ném chiếc đĩa bẩn dưới chân họ và nói thêm,

 

“Và mang đồ ăn mới cho ta. Lần này, tốt nhất các ngươi mang thứ gì đàng hoàng.”

 

***

 

Sau ngày hôm đó, sự quấy rối độc ác của bọn hầu câm lặng như chưa từng tồn tại.

 

Những người hầu gái đối xử với cô một cách cẩn trọng, như thể đang đụng vào một thứ nguy hiểm, và một số kẻ hầu thậm chí còn tỏ ra sợ hãi tột độ.

 

Họ không còn nhìn cô bằng ánh mắt khinh thường hay thì thầm những lời độc ác đủ lớn để cô nghe thấy.

 

Bất cứ khi nào Talia xuất hiện, mọi người đều vội vàng ngậm miệng như trai và cúi đầu.

 

Và trong hoàng cung, tin đồn về bản tính tàn độc của Nhị công chúa lan truyền khắp nơi.

 

Những người nghe nói cách cô dày vò một người hầu gái vô tội đã trung thành phục vụ hoàng gia hơn mười năm liền đều lắc đầu trước sự độc ác của một đứa trẻ thiếu nữ ấy.

 

Các tăng lữ lắc đầu, nói rằng giống rắn độc đã bò vào hoàng thất, và những trung thần của đế quốc lên tiếng lo ngại rằng vị công chúa bạo lực có thể gây tổn hại đến uy quyền của hoàng gia.

 

Tuy nhiên, cũng có một người hài lòng với hành động tàn ác của Talia.

 

Đó là một ngày, khi mùa đông đã cận kề trước mắt.

 

Hoàng hậu đến tẩm cung trong bộ váy có màu xanh đậm như đôi mắt của bà.

 

Talia, người đang bước xuống cầu thang với gương mặt cứng đờ để chào đón bà, bất giác dừng bước.

 

Khoảnh khắc nhìn thấy Senevier, không thể tin nổi, một nỗi nhớ đã nghẹn lại cổ họng cô.

 

Mẹ cô đã quay lưng lại với cô một cách tàn nhẫn.

 

Nhìn dáng lưng mảnh mai của bà khi lạnh lùng hất tay Talia ra và thong dong bước đi, Talia đã thề sẽ không bao giờ yêu thương người phụ nữ ấy nữa.

 

Nhưng khi Senevier băng qua sảnh rộng và đặt một nụ hôn lên má cô, lời thề ấy vỡ tan như tòa lâu đài cát trước cơn sóng.

 

“Chào con, Talia. Hôm nay con thực sự rất đẹp.”

 

Cơ thể Senevier tỏa ra mùi hoa hồng, hoa tử đinh hương và vị ngọt của trái cây chín.

 

Thật bi thảm khi nhận ra rằng mình đã nhớ đến ngạt thở cái mùi say đắm ấy.

 

Hoàng hậu nhìn xuống gương mặt u ám không hề giãn ra của con gái và mỉm cười như đang dỗ dành.

 

“Con hẳn rất buồn vì mẹ đã lâu không đến thăm. Hãy tha thứ cho mẹ. Mẹ đã chuẩn bị một món quà đặc biệt cho con, nên mất khá nhiều thời gian.”

 

Talia thoáng vẻ lo lắng.

 

“Một món quà…?”

 

“Ta nghe nói con đã thuần phục bọn đầy tớ vô lễ đó một cách hiệu quả. Vì đã làm hài lòng lòng ta, con xứng đáng nhận được phần thưởng.”

 

Bà nói bằng giọng như tiếng chim hoàng yến hót, rồi xoay người duyên dáng.

 

Chỉ đến lúc ấy, Talia mới để ý đến một chàng trai đang chầm chậm băng qua sảnh.

 

Talia ngưng thở.

 

Có lẽ cậu ta đã chính thức được phong tước hiệp sĩ trong vài tháng qua, bởi Varkas đang tiến đến trong bộ đồng phục của Cận vệ Hoàng gia.

 

Ánh sáng mặt trời xuyên qua khung cửa sổ, đổ xuống mái tóc màu tro vàng của cậu và vỡ tung thành muôn vàn tia sáng về mọi hướng.

 

Cảnh tượng ấy như những mảnh thủy tinh đâm sâu vào mắt cô.

 

Senevier tiến lại gần bên cậu và dang một tay ra như đang phô bày một chiến lợi phẩm.

 

“Cậu ấy là một hiệp sĩ đẹp trai sẽ bảo vệ con từ nay về sau.”

 

Chàng trai dừng lại trước mặt cô và cúi chào.

 

Đôi mắt từng ánh lên hình bóng một chiếc vương miện bên trong, giờ đây lạnh lẽo lấp lánh với sự phẫn nộ sắc như dao găm và một nỗi nhục nhã mơ hồ.

 

Trừ khi là kẻ ngốc, nếu không ai cũng thấy rõ cậu không đến đây theo ý nguyện của mình.

 

Chàng trai nhìn cô với đôi mắt như đang nhìn một vật vô tri và nói,

 

“Thần là Varkas Raedgo Siarkan.”

 

Giọng cậu khô khốc đến nỗi khiến sống lưng cô lạnh toát.

 

“Thần sẽ phục vụ bên cạnh Điện hạ cho đến khi ngài tổ chức lễ trưởng thành.”

 

Giọng điệu của cậu nói lên rằng cậu hy vọng ngày đó sẽ đến sớm nhất có thể, để thoát khỏi nhiệm vụ nhục nhã này.

 

Talia bất lực ngước nhìn gương mặt lạnh lùng như đeo mặt nạ của cậu.

 

Ánh mắt lạnh lẽo, giọng nói khô khốc và thái độ cứng nhắc của cậu một lần nữa biến cô thành một sinh thể vô giá trị và đáng khinh.

 

Cô cố gắng không co rúm lại, nhưng không thể nào ngăn được gáy mình bừng lên nóng ran vì xấu hổ.

 

Trong khoảnh khắc đó, Talia nhận ra rõ ràng.

 

Chàng trai đẹp đẽ này sẽ không phải là hy vọng của cô, mà sẽ là nỗi đau của cô.

 

Và là một nỗi đau vô cùng tàn nhẫn.

 

—

 

Khi cơn mưa rả rích suốt nhiều ngày cuối cùng cũng ngớt, những tia nắng gắt bắt đầu đổ xuống rào rào, như thể báo hiệu Mùa Lửa đã đến.

 

Aila, người đang băng qua sân đầy nhộn nhịp để tìm vị hôn phu của mình, lau đi những giọt mồ hôi trên trán và nheo mắt trước ánh sáng chói lóa.

 

Khu đất rộng mở thường được dùng cho huấn luyện quân sự giờ đây chật kín hàng chục cỗ xe chở hành lý, những thương nhân bán đồ dùng cho ngựa, những con ngựa thồ vạm vỡ được lai tạo đặc biệt để kéo xe, và những người lính đang vận chuyển đủ loại trang bị cần thiết cho hành trình.

 

Sau một lúc cau mày trước cảnh tượng chẳng khác gì một cái chợ, Aila phát hiện ra Varkas đang kiểm tra tình trạng của một chiến mã ở rìa ngoài bức tường thành, mắt cô sáng lên.

 

Thay vì bộ chiến phục trắng tượng trưng cho Hiệp sĩ Roem, cậu mặc một tấm giáp ngực bằng sắt đen trên chiếc áo choàng đen như mực được thêu họa tiết tinh xảo.

 

Cậu trông ít giống một hiệp sĩ thuộc về hoàng gia hơn, và giống một quý tộc phương Đông hơn.

 

Aila mỉm cười đầy tự hào khi nhìn cậu.

 

Khi nhiệm vụ này kết thúc, Varkas sẽ rời khỏi Cận vệ và bắt đầu quy trình kế vị để trở thành Đại công tước Siarkan.

 

Và cô sẽ học hỏi bên cạnh cậu để trở thành nữ chủ nhân của gia tộc đại công tước.

 

Đó là tương lai đã được vạch ra từ ngày cậu theo mẹ mình vào khu vườn của Hoàng hậu.

 

Nhưng đôi lúc Aila vẫn bị nghi ngờ giày vò liệu ngày đó có thực sự đến hay không.

 

Varkas luôn lịch thiệp, thậm chí có lúc còn dịu dàng, nhưng Aila biết rằng giữa họ có một khoảng cách không thể nào xóa nhòa.

 

Đối với Aila, người đã âm thầm đau khổ vì khoảng cách ấy, thật khó để tin rằng cậu sẽ trở thành chồng mình trong vài tháng nữa.

Prev
Next

CÓ THỂ BẠN THÍCH CÁC TÁC PHẨM SAU

Cuộc Cách Mạng Ma Cụ Của Tiểu Thư Quý Tộc Tái Sinh
Cuộc Cách Mạng Ma Cụ Của Tiểu Thư Tái Sinh
Tháng 6 9, 2026
Tái Sinh Sau Phản Bội, Công Chúa Yếu Ớt Quyết Định Bỏ Mặc Thế Giới
Tái Sinh Sau Phản Bội, Công Chúa Yếu Ớt Quyết Định Bỏ Mặc Thế Giới
Tháng 6 9, 2026
Raising Villains the Right Way thuviennovel
Cách Nuôi Dưỡng Ác Nhân
Tháng 4 8, 2026
Kagami
Nguyền Kiếm Cơ
Tháng 6 27, 2026
  • Facebook
Trò chuyện

    Comments for chapter "Chương 13"

    Bình Luận

    Để lại một bình luận Hủy

    Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

    *

    *

    For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.

    • Trang chủ
    • Đăng truyện
    • Liên hệ
    • Thông báo!
    • Tài khoản
    • Ủng hộ Team dịch

    © 2026 Madara Inc. All rights reserved

    Sign in

    Want an easier way to log in?

    Log in faster without a password.

    Email Magic Link

    Use Your Passkey

    Or

    Log in with your password

    Log in without a password

    For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.

    Lost your password?

    ← Back to Thư Viện Novel

    Sign Up

    Register For This Site.

    For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.

    Log in | Lost your password?

    ← Back to Thư Viện Novel

    Lost your password?

    Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.

    For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.

    ← Back to Thư Viện Novel

    Powered by
    ►
    Necessary cookies enable essential site features like secure log-ins and consent preference adjustments. They do not store personal data.
    None
    ►
    Functional cookies support features like content sharing on social media, collecting feedback, and enabling third-party tools.
    None
    ►
    Analytical cookies track visitor interactions, providing insights on metrics like visitor count, bounce rate, and traffic sources.
    None
    ►
    Advertisement cookies deliver personalized ads based on your previous visits and analyze the effectiveness of ad campaigns.
    None
    ►
    Unclassified cookies are cookies that we are in the process of classifying, together with the providers of individual cookies.
    None
    Powered by